From around town.
“The quality sleep”. Japan has a different definition of what constitutes a quality mattress than North America.
I was grabbing a bottle of Sake at a local shop and this wine advertisement (among others) caught my eye for the unique use of English in the marketing – specifically the “desire for being drunk” phrase. Quite the sales pitch.
I am glad this guy caught up with my taxi. Look closely … (from my iPhone). He is in the rain, holding an umbrella, in a suit, riding a bike, with no helmet while talking on the phone. I don’t understand why no one wears a helmet …
Another interesting use of English in the ANA line at Narita. I laughed at the sign giving us an update on when we will board.
Living in Japan is a little like a Monty Python movie. There are some obvious things that make you laugh, but the best laughs require that you pay close attention or you will miss them.